Digital Hanko Image - Design rules
In order to keep your Hanko designs fine and
sophisticated. We have some rules in the way of
translating and lay-outing your names.
1. Adjustment of lay-out by inserting additional kanji characters
According to number of characters of your Kanji name, we'll insert the kanji word(s)
, or
in addition to the Kanji name.
This is one of the common rules of lay-outing
real Hanko Seals in Japan.






2. Proper nouns in organization's name
Proper nouns in organization's name, such as place-names, person's names, shop's names, business names, will be rendered into Japanese Katakana symbols. If you absolutely need Kanji organization name, such as for martial art dojo names, please contact us via e-mail before ordering.
3. "Ltd.", "Inc.", "Co.,", "Corp.", etc
Such words representing the "organization" will be rendered into Japanese Kanji
("sha").
1. Adjustment of lay-out by inserting additional kanji characters
According to number of characters of your Kanji name, we'll insert the kanji word(s)



2. Proper nouns in organization's name
Proper nouns in organization's name, such as place-names, person's names, shop's names, business names, will be rendered into Japanese Katakana symbols. If you absolutely need Kanji organization name, such as for martial art dojo names, please contact us via e-mail before ordering.
3. "Ltd.", "Inc.", "Co.,", "Corp.", etc
Such words representing the "organization" will be rendered into Japanese Kanji